Поиск в словарях
Искать во всех

Большой русско-английский словарь - пахнуть

 

Перевод с русского языка пахнуть на английский

пахнуть
I п`ахнуть несовер.
(чем-л. ) smell (of)
reck (of)
savour (of), smack (of) перен. пахнет порохом пахнет бедой пахнет ссорой скверно пахнуть II пахн`уть совер.
безл. обыкн. puff, blow пахнуло холодом пахнул ветер

пахн|уть несов. (тв.) smell* (of)
перен. тж. smack (of)
cильно ~ smell* strong
хорошо (плохо) ~ smell* nice (nasty)
розы приятно ~ут roses smell sweet, roses have a sweet smell
~ет бедой there is trouble in store
это ~ет большими убытками this may mean heavy losses
~ет порохом war is in the air, war is brewing.

пахн|уть сов., обыкн. безл. : в комнату ~уло ароматом цветов the fragrance of flowers was wafted into the room
в лицо ему ~уло свежестью he felt a puff of fresh air in his face
от реки ~уло холодом a cold air drifted up from the river

Рейтинг статьи:
Комментарии:

См. в других словарях

1.
  _I (тв.)smell* (of); (неприятно тж.) reek (of); (отдавать чем-л.) savour (of); (перен.) smack (of)пахнет весной — it smells of spring, spring is in the air   понимаете ли вы чем это пахнет? разг. — do you realize what this implies? пахнет бедой — this means trouble пахнет ссорой — a quarrel in the air _II сов. чаще безл.puffиз печи пахнуло дымом — smoke puffed out of the stove пахнуло дымом — there was a puff of smoke пахнул ветер — there was a gust of wind пахнуло холодом — there came a cold blast ...
Краткий русско-английский словарь
2.
  (1) пахнуть-ну, -нешь; прош. пах и пахнул, пахла, -ло; несов.1. чем и без доп.Издавать какой-л. запах.Палубу то и дело поливают водой, но дерево быстро сохнет и издает сильный запах; смола, канат тоже, железо, медь — и те под этими лучами пахнут. И. Гончаров, Фрегат «Паллада».Даша прижалась щекой к Катиным волосам, чуть-чуть пахнущим незнакомыми духами. А. Н. Толстой, Сестры.|в безл. употр. Запах постногомасла бросился мне в нос, и я сказал: — Как нехорошо пахнет! С. Аксаков, Детские годы Багрова-внука.В воздухе пахло резедой и цветами белых акаций. Тургенев, Вешние воды.Приятно пахло столярной мастерской: клеем и свежестроганными досками. Либединский, Зарево.2.перен.; чем. Разг. Иметь приметы, признаки или черты чего-л.Книжка, если хотите, полезная, хотя и сильно пахнет стариною. Белинский, Правила стихосложения И. С. Пенинского.Все как-то натянуто, как-то невесело, все как будто пахнет какою-то казенщиной. Решетников, Между людьми.|в безл. употр. Пыль и паутина покрывали углы и карнизы этого входа, от которого пахло целым столетием. Григорович, Проселочные дороги.3. перен.; чем.Разг. Свидетельствовать о возможности чего-л., о приближении...
Академический словарь русского языка

Вопрос-ответ:

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):

Самые популярные термины